Prevod od "ti se dogodilo" do Slovenački


Kako koristiti "ti se dogodilo" u rečenicama:

Šta ti se dogodilo sa licem?
Kam je izginil tvoj angelski obrazek?
Što ti se dogodilo s rukom?
Kaj se ti je zgodilo z roko?
Šta ti se dogodilo sa okom?
Kaj pa se je zgodilo z očesom?
Razumeš li šta ti se dogodilo?
Ali razumeš, kaj se dogaja s tabo?
Šta ti se dogodilo s okom?
Kaj se je zgodilo s tvojim očesom?
Moram znati što ti se dogodilo.
Moram vedeti, kaj se ti je zgodilo.
Šta ti se dogodilo sa tvojim licem?
Kaj se je zgodilo s tvojim obrazom.
Što ti se dogodilo s kosom?
Kaj se je zgodilo s tvojimi lasmi?
Šta ti se dogodilo s rukom?
Kaj pa si imel z roko?
Mama, gle šta ti se dogodilo.
Mama, kaj se ti je zgodilo?
Šta ti se dogodilo s licem?
Kaj se je zgodiIo s tvojim obrazom?
Èuo sam što ti se dogodilo.
Slišal sem, kaj se ti je zgodilo.
Ležim ovdje i pitam se što ti se dogodilo.
Vsa v skrbeh sem, da se ti ni kaj zgodilo.
Šta ti se dogodilo sa nogom?
Kaj se je zgodilo z nogo?
Što ti se dogodilo s licem?
Kaj pa je s tvojim obrazom?
Što ti se dogodilo s okom?
Kaj se je zgodilo z očesom?
Slušaj, jako mi je žao zbog svega što ti se dogodilo... i želim da ti pomognem, ali sada stvarno moram doma.
Žal mi je za to, kar se ti je zgodilo. Pomagal bi ti, a moram domov.
Moj Bože, što ti se dogodilo?
Mojbog, kaj se ti je zgodilo?
Pa Robin... reci mi kako ti je prošao dan, ne samo šta ti se dogodilo veæ i tvoje oseæaje o tome?
Torej, Robin... povej mi o tvojem dnevu in ne samo kaj se je zgodilo ampak kako si se počutila pri tem kaj se je zgodilo.
Šta ti se dogodilo sa glavom?
Hej, kaj se je zgodilo s tvojo glavo?
Niki, Rièard je, ne znam šta ti se dogodilo sinoæ i nije me briga.
Richard tukaj. Ne vem, kaj se ti je včeraj zgodilo. In me pravzaprav ne zanima.
Kada sam shvatio što ti se dogodilo, shvatio sam da ne možemo ništa uèiniti.
Ko sem ugotovil, kaj se ti je pripetilo, nismo mogli ničesar narediti.
Šta ti se dogodilo sa haljinom?
Kaj... Kaj se je zgodilo s tvojo obleko?
Kako to možeš reæi nakon onog što ti se dogodilo?
Kako lahko to rečeš, potem kar se ti je zgodilo?
Reci mi šta ti se dogodilo?
Povej, kaj se ti je zgodilo.
Što ti se dogodilo s rukama?
Bog! Kaj se je zgodilo s tvojimi rokami?
Što ti se dogodilo s uniformom, vojnièiæu?
Kaj si naredil z uniformo, vojaček?
Žao mi je što ti se dogodilo, ali neæu se predomisliti.
Žal mi je za to kar se ti je zgodilo, toda ne bom si premislila.
Žao mi je zbog toga što ti se dogodilo.
Žal mi je zato, kar se ti je zgodilo.
To što ti se dogodilo je strašno, ne porièem.
Kaj se ti je zgodilo, je grozno, ne bom zanikal.
"Nije važno što ti se dogodilo veæ kako si odluèio reagirati."
Ni pomembno, kaj se ti je zgodilo, temveč kako si se odločil reagirati.
Šta ti se dogodilo sa konjem?
Kaj se je torej zgodilo tvojemu konju?
Šta ti se dogodilo pre nego što si stigla tamo?
Kaj se ti je zgodilo, preden si prišla sem?
Pogotovo nakon svega što ti se dogodilo sa krvnim ugruškom, nanotehnologijom i umalom smræu.
Še posebej po vsem, kar se je dogajalo s tabo. Krvni strdek, nanodelci... Skoraj bi umrl.
Šta ti se dogodilo sa glavom, Eldene?
Kaj si delal na glavi, Elden?
Žao mi je zbog onog što ti se dogodilo.
Žal mi je za to, kar se ti je zgodilo.
0.68183493614197s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?